Mentions légales
INFORMATIONS GENERALES
Dans le cadre du respect de la loi du 30 juillet 2013 et de ses arrêtés royaux, notre bureau vous communique les informations suivantes :
- Informations bureau principal
Composition du bureau : bureau principal Assur4you srl, sous agent Assur2000 SC
- Informations générales
- Nom : ASSUR4YOU SRL
- Siège d'exploitation : Avenue de Tervuren, 216 à 1150 Woluwe-Saint-Pierre
- Téléphone : 02/733.54.58
- Mail : info@assur4you.be
- Numéro d'entreprise : BE 0474.153.618
- Siège social : Vieux Chemin de Louvain, 70 à 1320 Beauvechain
- Numéro de bureau : Notre bureau est inscrit sous le numéro 047.481A dans la catégorie des courtiers d’assurances dans le registre des intermédiaires d’assurances tenu par la FSMA dont le siège est situé Rue du Congrès 12-14 à 1000 Bruxelles et qui consultable sur le site de la FSMA.
- Modes de communication : Les modes de communication à utiliser entre le bureau et le client, y compris le cas échéant, pour ce qui concerne la souscription de contrats d’assurance sont le téléphone, le gsm, le courrier, le mail et le fax.
- Langue : La langue utilisée par notre bureau est le français. Autant que possible, notre bureau peut également communiquer en néerlandais et en anglais.
- Informations sous-agent
- Informations générales
- Nom : ASSUR 2000 SRL
- Siège d'exploitation : Avenue de Tervuren, 216 à 1150 Woluwe-Saint-Pierre
- Téléphone : 02/647.06.46
- Mail : info@assur4you.be
- Numéro d'entreprise : BE 0430.509.061
- Siège social : Avenue de Tervuren, 216 à 1150 Woluwe-Saint-Pierre
- Numéro de bureau : Notre bureau est inscrit sous le numéro 013.521A dans la catégorie sous-agent dans le registre des intermédiaires d’assurances tenu par la FSMA dont le siège est situé Rue du Congrès 12-14 à 1000 Bruxelles et qui consultable sur le site de la FSMA.
- Modes de communication : Les modes de communication à utiliser entre le bureau et le client, y compris le cas échéant, pour ce qui concerne la souscription de contrats d’assurance sont le téléphone, le Gsm, le courrier, le mail et le fax.
- Langue : La langue utilisée par notre bureau est le français. Autant que possible, notre bureau peut également communiquer en néerlandais et en anglais.
- Règlement extrajudiciaire des plaintes
Notre bureau fait de son mieux pour vous satisfaire. En cas de problème ou de question, nous nous tenons à votre disposition. Si vous aviez une plainte concernant notre prestation de service que nous n’avons pas pu régler ensemble, vous pouvez contacter le Service Ombudsman Assurances dont le siège est situé Square de Meeûs 35 à 1000 Bruxelles - Tél. 02/547.58.71 - Fax. 02/547.59.75 - info@ombudsman.as - www.ombudsman.as.
- Conditions générales de prestation de services d’intermédiation en assurances
Conformément à la législation, notre bureau a développé une politique en matière de conflits d’intérêts. Un complément d’information sur cette politique peut être obtenu sur demande. Il vous sera remis sur support durable.
Pour les services d’intermédiation en assurances prestés, notre bureau est rémunéré sous la forme de commissions. Notre bureau peut en outre percevoir une rémunération liée au portefeuille d’assurances auprès d’une entreprise d’assurances déterminée ou aux tâches effectuées pour son compte par notre bureau. Pour plus d’information, veuillez-vous reporter à l’espace client de notre site internet ou contactez notre bureau.
INFORMATIONS RELATIVES AUX TYPES DE SERVICES ET DE CONTRATS QUE NOTRE BUREAU PEUT PROPOSER
- Nos prestations
Notre bureau offre des services d’intermédiation en assurances. Ces services consistent à fournir des conseils sur des contrats d'assurance, à présenter ou à proposer des contrats d’assurance ou à réaliser d’autres travaux préparatoires à leur conclusion ou à les conclure, ou à contribuer à leur gestion et à leur exécution. Notre bureau exerce ses activités dans les branches suivantes :
Liste des branches :
- Accidents.
- Maladie.
- Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires.
- Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux.
- Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et tous autres biens.
- Incendie et éléments naturels.
- Autres dommages aux biens.
- R.C. véhicules terrestres automoteurs.
- R.C. véhicules aériens.
- R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux.
- R.C. générale.
- Crédit hypothécaire.
- Pertes pécuniaires diverses.
- Protection juridique.
- Assistance.
- Assurances sur la vie non liées à des fonds d’investissement à l’exception des assurances de nuptialité et de natalité.
- Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds d’investissement.
- Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité liées à des fonds d’investissement.
- L’assurance pratiquée en Irlande et aux Royaumes-Unis, dénommée « permanent health insurance » (assurance maladie, à long terme, non résiliable).
- Les opérations tontinières.
- Les opérations de capitalisation.
- La gestion de fonds collectifs de retraite.
- Les opérations telles que visées par le code français des assurances au livre IV, titre 4, chapitre 1er .
- Les opérations dépendant de la durée de la vie humaine, définies ou prévues par la législation des assurances sociales, lorsqu’elles sont pratiquées ou gérées en conformité avec la législation d’un état membre par des entreprises d’assurances et à leur propre risque
Vous trouverez sur cette page, pour les contrats d’assurance que notre bureau propose, les conditions/couvertures y relatives.
Des informations concernant la description de la nature et des risques liés aux assurances d’épargne et d’investissement sont disponibles sur les fiches info financière assurance-vie et en cliquant sur les liens ci-après : branche 21- branche 23.
- Information correcte et complète
La qualité de nos prestations dépend de la qualité de l’information que vous nous communiquez, raison pour laquelle il est primordial que vous nous communiquiez des informations correctes et complètes tant avant la conclusion d’un contrat d’assurances qu’au cours de celui-ci ou de la gestion d’un sinistre. Dans le cas où des informations incorrectes ou incomplètes nous seraient communiquées, notre bureau ne pourrait être tenu pour responsable des conséquences qui en découleraient.
Dans le cadre de nos prestations, vous recevrez de notre bureau différents documents qu’il vous appartient de lire avec attention, notre bureau restant à votre disposition pour toute demande d’information complémentaire.
Dans tous les cas, il vous revient de vérifier que les documents qui vous sont remis sont conformes à vos exigences et besoins et le cas échéant, de nous signaler toute anomalie.
POLITIQUE EN MATIERE DE CONFLITS D'INTERETS
- Cadre général
Notre bureau a comme priorité première la volonté d’agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle qui sert au mieux les intérêts de ses clients.
Dans ce cadre et conformément à la législation, notre bureau a pris des mesures adéquates destinées à identifier, prévenir et gérer les conflits d’intérêts pouvant intervenir dans le cadre de ses activités.
Tenant compte de ce qui précède et des caractéristiques de nos activités, notre bureau a élaboré une politique de gestion en matière de conflits d’intérêts dont le présent document est un résumé. Sur demande, vous pouvez obtenir un complément d’information qui vous sera fourni sur un support durable.
- Identification des cas de conflits d'intérêts potentiels
Des conflits d’intérêts peuvent intervenir entre :
- Notre bureau (en ce compris toute personne qui lui est liée comme par exemple notamment les administrateurs, les gérants, les personnes qui exercent un contrôle sur l’entreprise, les salariés impliqués dans la prestation de services d’intermédiation en assurances et les sous-agents – ci-après “les personnes liées) et les clients,
- Les clients entre eux.
Tenant compte des caractéristiques de notre bureau, nous avons identifié les cas potentiels de conflits d’intérêts. En voici quelques exemples :
- Cas dans lesquels un gain financier peut être réalisé ou une perte financière évitée aux dépens du client,
- Notre bureau a un intérêt dans le résultat d’un service d’intermédiation en assurances ou d’une transaction réalisée qui est différent de l’intérêt du client,
- Notre bureau est incité, pour des raisons financières ou autres, à privilégier les intérêts d’un autre client ou groupe de clients par rapport à ceux du client concerné,
- Notre bureau a la même activité professionnelle que le client,
- Notre bureau reçoit d’une personne autre que le client un avantage en relation avec le service d’intermédiation en assurances fourni au client, sous la forme d’argent, de biens ou de services, autre que la commission ou les frais normalement pratiqués pour ce service.
- Politique de gestion en matière de conflits d'intérêts
Notre bureau a mis en place toute une série de mesures afin de gérer les conflits d’intérêts qui pourraient se poser. Ces mesures sont notamment les suivantes :
- Le respect par le personnel et toute autre personne liée au bureau d’une note d’instruction interne reprenant les principes et les mesures à respecter dans le cadre de la gestion des conflits d’intérêts,
- Une politique adaptée en matière de rémunération du personnel et de toute autre personne liée au bureau,
- Une politique en matière de cadeaux ou autres avantages,
- Des mesures organisationnelles qui garantissent le caractère confidentiel des données communiquées par les clients,
- Des mesures organisationnelles en matière de gestion séparée lorsque cela s’avère nécessaire,
- Une politique en matière de conseil d’arbitrage,
- Une politique suivant laquelle si un conflit d’intérêt spécifique ne peut être résolu, notre bureau se réserve le droit de refuser la demande du client concerné et ce, dans le seul but de protéger ses intérêts.
- Information au client
Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par notre bureau pour gérer les conflits d’intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts du client sera évité, notre bureau informera celui-ci par écrit ou sur tout autre support durable, avant d’agir en son nom, de la nature générale et/ou de la source de ces conflits d’intérêts. Le choix final du suivi réservé à la situation qui est à la base du conflit d’intérêt concerné appartient au client.
Si un conflit d’intérêt spécifique ne peut être résolu, notre bureau se réserve le droit de refuser la demande du client concerné et ce, dans le seul but de protéger ses intérêts.
- Suivi de la politique de gestion en matière de conflits d'intérêts
Conformément à la réglementation, notre bureau tient et actualise régulièrement un registre des conflits d’intérêts qui surviennent et qui comportent un risque sensible d’atteinte aux intérêts d’un ou de plusieurs clients. La mention de conflits d’intérêts dans le registre peut conduire à actualiser la liste des conflits d’intérêts potentiels et vice et versa.
Si cela s’avère nécessaire, notre bureau actualise/modifie sa politique de gestion en matière de conflits d’intérêts.
Les personnes liées à notre bureau sont tenues de respecter les instructions internes relatives à la politique en matière de conflits d’intérêts.
LUTTE CONTRE LE BLANCHIMENT DE CAPITAUX ET LE FINANCEMENT DU TERRORISME
Avec la volonté de participer à la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme et en application de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, vous vous engagez à répondre aux questions que notre bureau est amené à vous poser dans ce cadre et à fournir les documents requis à la première demande.